センター英語h22 ちょっと難しい Even so と Even though の違い


平成22年の出題から

Even so と Even though
どちらも「だけれども」という意味だが、

Even so は、独立した次の文の前につく。
だから訳は「だけれども...」

Even though は、複文の中で使われ、否定される文節の前に付く。
だから訳は「...だけれども」

もう少し詳しくみて見よう。
たくさんの例文を見ることで、英語が直感的に理解できるからだ。
----------------------------

Even so

意味

Despite the contrary. (反対にもかかわらず)

例文

His ideas are all wrong. Even so, I want to agree with him.

高速訳

彼のアイデアは全部間違っている。でも、彼に同意したいの。

出典
http://en.wiktionary.org/wiki/even_so

We worked for 10 hours, but even so we couldn't finish the job.
10時間働いたが,それでも仕事は仕上がらなかった.
(出典 eプログレッシブ英和中辞典)

He has some faults; even so, he is a good man.
彼は欠点はあるが, たとえそうでもいい人だ.
(出典 新英和中辞典)

After many years of war, the country has lost much of its power.
Even so, its influence should not be underestimated.
(高速訳)長い年の後、戦争のダヨ、この国は多くのその力を失ってしまった。
たとえそうだとしても、その影響を過小評価すべきではない
(出典 センター英語 平成22年)

----------------------------

Even though

意味

although, though; despite or in spite of the fact that
(...だけれども、...という事実があるにもかかわらず)

例文

She left him even though she still loved him.

高速訳

彼女は彼を残して去った、彼女はまだ彼を愛しているにもかかわらずダヨ。

低速訳

彼女はまだ彼を愛しているにもかかわらず、去った。

Usage notes (メモ)

Even though is almost identical in meaning with plain though or although;
the main difference is that even though is more emphatic,
putting stronger emphasis on the contrast between the two clauses it connects.

"Even though"は、ただの"though"や"although"と意味においてほぼ同じです、
主な違いは、"Even though"はより強調されています、
つないでいる二つの文節の対比を引き立てるためです。

Unlike plain though, even though generally only connects clauses;
while one can say "He was friendly, though quiet",
one cannot readily say "He was friendly, even though quiet".

ただの"though"と違って、"Even though"は、普通単に文節をつなぎます。
"He was friendly, though quiet"と言うことはできますが、
"He was friendly, even though quiet"と言うことは全くできません。

出典
http://en.wiktionary.org/wiki/even_though


Even though you do not like it, you must do it.
たとえいやでもやらねばならぬ.
(出典 eプログレッシブ英和中辞典)

Let's try, even though we may fail.
失敗するかもしれないが, やってみよう.
(出典  新グローバル英和辞典)

Even though he is over eighty, he can walk pretty quickly.
彼は80歳を越えているがかなり速く歩ける.
(出典  新グローバル英和辞典)

Even though you may fail this time, you can try again.
仮に今度失敗してももう1度試みたらよい.
(出典  新グローバル英和辞典)

I went even though she didn't.
彼女は行かなかったが私は行った.
(出典 新英和中辞典)

----------------------------

コメント

このブログの人気の投稿

英語学習の6つのテクニック

単語は出てきた文ごと暗記が能率的