投稿

10月, 2013の投稿を表示しています

どうせなら英語でニュース元を "THE WORLD'S Most Powerful People"

イメージ
「世界で一番影響力のある人」という訳で今日もニュースが流れていました。 どうしてこの訳なのか、これでは試験に合格できないかも。 ランキング大好きのアメリカならではのランキングですが、 Forbes から "THE WORLD'S Most Powerful People" が発表されています。 "THE WORLD'S Most Powerful People"なら 「世界で最も権力のある人々」と訳すのではと思いますが。 ランクングは、 ここ です。 Forbesからの英語の記事は ここ です。 日本の新聞、テレビのニュースでは伝えられない詳細は、 大元の情報を見るしかありません。 色々な立場の人が色々な思いでいることでしょう。 また、TIME 100 とか、ブルームバーグとかもランキングを発表しているみたいですね。

安倍晋三首相 CNN Student NEWSに登場?

イメージ
CNN Student NEWS に 我が国の安倍晋三首相が、登場されています。 安倍晋三首相が アジア(Asia)とヨーロッパ(Europe)つなぐ海底鉄道トンネル(a underwater railway tunnel)の (トンネルは、トルコ(Turkey)の、Bosphorus 海峡の下を通ります)、 開通式の映像に登場されました。 チラットだけですが。 CNN Student News - October 30, 2013 3分58秒のところです。 前列左から二人目です。

イーゴエイテンの正体(^_^;)

イメージ
関東では、AFN Tokyo  (American Forces Network- 駐留米軍のラジオ放送、横田基地から放送) が、AM 810 kHzで聞けます。 生の英語と最新のヒット曲がAMラジオで聞けて、とってもお得です。 AMラジオなので、音質はいまいちですが、。 私もときどき聞いているのですが、 よく聞こえるのがこれ、 "イーゴエイテン ステューディオ"と時々聞こえます。 これはどういう意味だろうとずっと気になっていました。 "ステューディオ"は、「スタジオ」のこと? studioは、 [stjúːdiòu] ですから、 そもそも「スタジオ」(カタカナ発音)は間違いで"ステューディオ"なんですね。 "エイテン"は、日本語の「栄転」と似ているのですがもちろんそんなことはなくて、 放送周波数「810 kHz」のことで、"eight ten" と言っているはずです。 "eight"の "t" は、発音していないようですね。 もっとも、発音するとしても、子音の[t]ですから、"ten"の [t] と、同じ音で繋がり発音になります。 問題は"イーゴ"の部分です。 私は、正直なところ、なんだこれ~、判らない。という感じでした。 "We go" かなー、とも思っていました。 つまり、"We go eight ten." かなー、しっくりこないなー。 文法的には、 "We go to eight ten." "We go on eight ten." "We go by eight ten." とか言うはずじゃないかなーとか、変だなー。 ある日、アメリカの国章(the Great Seal) を見て、白頭鷲( Bald eagle )が描かれていて、 "イーゴ"って"eagle" のことだ とやっと気がつきました。 カタカナ発音「イーグル」は、「ル(ru)」で、

試験で上がらないように(英語版)

 試験で、緊張のあまり上がってしまい、なにも書けない、なんてことがあっては困ります。 英語で対策方法が、紹介されていたので、引用して紹介します。 引用元 CNN Student news, October 25, 2013 ここから引用 But you can make test-taking a little less stress-making by following a few tips: first, expect a little stress. That doesn`t sound like much help, but look, the test is important to you, you want to do well, a little nervousness is natural. Don`t let that psyche you out. Just focus on what you showed up to do and remember that it can`t last forever. Speaking of showing up, do that a little early. Don`t be rushed getting to the test location. It will up your stress before you arrive. The night before the test, make sure you have your stuff packed, gas in the car, the right bus schedule or a dependable ride. You`ll have fewer problems getting to the test venue and getting focused. Before you walk out that door, though, have something to eat, and yes, I`m preaching fruits and vegetables: heavy foods with a lot of fat can slow you down. So pizza is out, but a bagel

CNN Student News Oct. 18, 2013

イメージ
久しぶりにCNN Student News で、音読練習。 ニュースな英語で英単語を増やしたい人には最適です。 Carl Azuzさんの語り、 例えば "As the day moved forward, things in Washington started returning to normal." その日が進み、物事、ワシントンのダヨ、戻り始めた、平常にダヨ。 速い、速すぎる。 CNN Student News  も、ついに Share できるようになりました。 transcript は こちら です。

英語のインターネット・スラング

イメージ
Jennifer先生から、インターネット・スラングの講義動画(二本)が出てますので紹介します。 語りがゆっくりで、きれいな発音です。キャプション(英語字幕)付きなのでとてもわかり易いです。 Jennifer先生のメッセージは、 I hope you found it useful to look at some Internet slang and text abbreviations. 私からのお願いは、有用性を知ってもらうこと、いくつかのインターネットスラングとテキストの省略形を見てダヨ。 Remember, though, what I said about having good writing habits and avoiding poor ones. 覚えておいていただきたいのは、つまり、私が言ったのは、良い文章の習慣を持つことで、貧しい習慣を避けることです。

脳の栄養、心の栄養

イメージ
医学の知見から、精神の中枢は、脳にあることがわかります。 脳は神経でできており、脳は筋肉ではありません。 脳の成分は、タンパク質です。 さらに、脳の燃料=エネルギー源は、ブドウ糖だけと言われています。 参考  脳の健康と栄養 ということで、脳を作るには、タンパク質、脳を動かすにはブドウ糖です。 「過剰なダイエット」は、タンパク質もブドウ糖不足するから、頭を悪くすることになります。 心を病気の代表格 うつ病を防止するには、 第一に、何事も明るく前向きに捉えるように心がけることが大切と思います。 一方で栄養面から、良質のタンパク質・ブタやウシの赤身がよいと言われています。 日本だけで高級と言われている脂身だらけの霜降り肉ではなく、赤身肉であることにご注意。 ご飯やパンの炭水化物は消化されるとブドウ糖になります、 そして、脳や全身の筋肉のエネルギー源として吸収されます。 要するにブドウ糖は、ご飯やパンから摂取できます。 食品なら、 ご飯・パン、 大豆・豆腐・納豆、 肉・牛豚の赤身、 そして心を落ち着かせる体調を保つために野菜を しっかり食べることです。 普通だけど質の良い食事をとれば、脳の栄養となります。 勉強に疲れたら、お茶と甘いお菓子で一服するのは、アタリマエのことです。 また、蜂蜜は、ブドウ糖がそのまま含まれている天然の食品として有名です。 しかしながら、糖分を過剰に取ると糖尿病になるとか、 馬鹿になるとかいう学者先生(たとえば ココ )がときどきいますが、 どの程度が過剰なのかはっきり言ってくれていません。 科学者なら体重50kg当たり一日砂糖何グラムの摂取が過剰か、はっきり書くべきです。 つまりこういう人の意見は、曖昧な情報です。 単なる無知な人への脅しですから、真に受けてはいけません。 裏を読み取りましょう。 単なる一例ですが、 世界の大富豪に、ウォーレン・バフェットという、 とても頭のいい90才近いアメリカ人のおじいさんが、おられます。 ごく普通の少年時代から、自分の頭を使い、 株式投資だけで、世界第二の大富豪になっています。 彼は、若い時からコカ・コーラ(砂糖水ですよね)が大好きで、 毎日何本もがぶ飲みしているそうです、噂では10本以上です。 アメリカの普通

TED聞き取り Phil Hansen さんの Embrace the shake

イメージ
NHKでも放送された TEDの動画 Phil Hansen さんの Embrace the shake  を、聞き取りしてみましょう。 私のお気に入りの内容です。 面白い作品の芸術家、苦労を克服しているので尊敬できる。 話し方も丁寧、英語の単語は、日本の高卒レベル、ちょっと難しい。 だから、スクリプトを見たほうがいい。 話し方りリズムは、緩急がすごい。 速い時はとても早く、聞き取れない文が出て来る。 本人がよく使う単語は専門用語でも一口で発音する。 ゆっくり話す時は聞き取りやすい。 声質は、すこし籠もり気味で、アナウンサーのようにクリアではない、 だから普通の、アメリカ人の話し方と思える、 これが聞き取れるように何度も聞き取り練習するといいと思えます。 URL は http://www.ted.com/talks/phil_hansen_embrace_the_shake.html ここからはダウンロードもできます。 また、share できるので、動画も貼っておきます。

イノベーションの解釈

イメージ
私は、カタカナ外来語の一つ、イノベーションの意味を、 「技術革新」と覚えていましたが、 そうではなく、もっと単純に考えてもよいようです。 まず、英英辞典二つから Longman innovation 1 [countable]  a new idea, method, or invention recent innovations in English teaching 2 [uncountable] the introduction of new ideas or methods. We must encourage innovation if the company is to remain competitive. 直訳すると、 新しいアイデア、方法、 英語教育法の最新のアイデア 新しいアイデアの紹介と説明 新しいアイデアをドンドンだして行かないと、この会社が競争力を保つには dictionary.com innovation 1. something new or different introduced: numerous innovations in the high-school curriculum. 2. the act of innovating; introduction of new things or methods. 直訳すると、 1. 何か新しいこと、以前と変わったこと 高校のカリキュラムが色々と変わりました 2. 物事ややり方を変える説明をすること で、 研究社 新英和中辞典 innovation 【名詞】 1【不可算名詞】 革新,刷新,一新 2【可算名詞】 新しく採り入れたもの,革新したもの; 新機軸; 新制度(など). なんだか、ズッシリと固い訳でイノベーション起こりそうにありませんね。 ------------------------------------- 「イノベーション」は、外来語として日本語に導入後、 英単語本来の単純な意味とは異なり、 偏った利用がされているようです。 証拠は、イノベーションを辞書( 大辞泉 )で引くと 1. 新機軸。革新。 2. 新製品の開発、新生産方式の導入、新市場の開拓、新原料・新資源の開発、新