投稿

4月, 2013の投稿を表示しています

ESL Learning English - How To Say "That's Interesting"

イメージ

センター英語h25 やや難しい(-ingはどこを修飾) People enjoy ...

2013(平成25)年のセンター試験の英語から -ing が5個も出てきます。韻を踏んでいます。もしかしたら、名文かも、、、 単語それぞれは簡単ですが、 文字だけですと、それぞれの単語がどうつながっているのか、 悩みます。 例文 People enjoy spend ing time and money gather ing , organiz ing , and display ing almost anyth ing . 高速訳 人々は、時を過ごすことを楽しみます、さらに、お金ダヨ、収集しながら、整理しながら、さらに、 展示しながら、 ほとんど何でもダヨ。 低速訳 人々は、ほぼどんな物でも、 収集し 整理し飾って、 時と金を費やすことで楽しみます。 単語 People   [名詞]人々  ,  enjoy   [動詞]楽しむ  ,  spending   [動詞]...を支出する、費やす(現在分詞)  ,  time   [名詞]時、(~timesで)~回  ,  money   [名詞]お金  , gathering   [名詞]集まり,収集品 [動詞]...を集める(現在分詞)  ,  organizing   [動詞]...を整理する(現在分詞)  ,  displaying   [動詞]...を表示する(現在分詞)  , almost   [副詞]ほとんど  ,  anything   [代名詞](疑問文)何か、(否定文)何も  , 構文 {S: People} {V: enjoy} {O: spend ing time and money} {C: gather ing , organiz ing , and display ing almost anyth ing }. さらに詳しく {S: People} {V: enjoy}    {O: spend ing (time and money)    }   {C: (gather ing , organiz ing , and display ing ) almost anyth ing }. もっと詳しく {S: People} {V: enjoy}    {O:         {V: spe

センター英語h25 料理単語 cook の多様性

2013(平成25)年のセンター試験の英語から センター試験の英語の題材に料理が出て来ました。 笑えるのが、料理名が "kimchi meat sauce" であること。 英語でキムチは無いだろうと思うのですが、 やはり、日本由来の、テリヤキソースにして欲しいですね。 冗談はこのくらいで、、、。 例文 Turn the heat on, and when you smell the garlic cooking , add one chopped onion and cook for about two minutes. 高速訳 熱をオンにしてください、そして、あなたが焼けてるニンニクを嗅いだら、1個の刻んだタマネギを加え、さらに、調理します、約2分間ダヨ。 低速訳 火にかけてください、すると、ニンニクの焼けてるいい匂いがしてきたら、みじん切りにしておいたタマネギを加えて、さらに、 約2分間 調理してください。 単語 Turn   [動詞]~になる [名詞]転回、ターン  ,  heat   [名詞]熱  ,  on   [前置詞]~(の上)に、~で [副詞]物の上に [形容詞]スイッチがはいっている  ,  when   [疑問副詞]いつ[接続詞]~(する)とき、~(し)たら  ,  smell   [動詞]~な臭いがする,~の臭いをかぐ  ,  garlic   [名詞]野菜のニンニク  ,  cooking   [名詞]料理 [動詞]...を料理する、食べ物が調理されている(現在分詞)  ,  add   [動詞]~を付け加える(他動詞)、付け加わる(自動詞)  ,  chopped   [動詞]切り刻む(過去分詞)  , onion   [名詞]野菜のタマネギ  ,  cook   [動詞]料理をする  ,  about   [前置詞]~について、~の近くに [副詞] 約、だいたい  ,  two   [名詞]2  ,  minutes   [名詞]分(複数形)  , 構文 (Turn the heat on), (and when you smell the garlic  cooking ) , (add one chopped onion) and ( cook  fo

センター英語h25 英文(お誘いのニュアンス)

2013(平成25)年のセンター試験の英語から 英語の問題は、 理系ではなく文系の それも文学表現に詳しい豊かな感性の持ち主が 作っている と、そんなことを素朴に信じている私が馬鹿なのか、、、。 私にはちょっと待って、と思える そんな、回答例です。 例文 W: What's that strange smell? M: Sorry, I burned dinner. W: Hmm, that's too bad. So, what are we going to do now? 高速訳 W:何ですか、この奇妙な匂いは? M:申し訳ありません、私は夕食を焦がしました。 W:うーん、それは残念。それなら、何を、私たちはしたらいいでしょう、今ダヨ? 会話の返事の選択肢  Shall we cook it longer?  We won't need to burn it.   We're not going to go again.  Why don't we order pizza? 選択肢高速訳 私たちは、それを調理しましょうか、より長くダヨ? 私たちは必要ありません、それを焼くダヨ。 私たちは行かないでしょう、再びダヨ。 なぜ、私たちはしないのですか、ピザを注文ダヨ? 考察 センターの正解は、4です、もちろん、私も しぶしぶ 4を選びます。 1では、焦げてしまい救いようがない料理をさらに調理し続けることになり、選べません。 2では、料理=肉か何かを焼く必要がないということで、「何をしたらいいのか」の回答としては、不足です、選びにくいです。 3では、料理の話とかけ離れた、行きたくない旅行先の話なので、選べません。 4では、 反語表現 (why don't ...)で、「何をしたらいいのか」の回答をしています。ですから、選択肢2よりは、はるかにマシですが、それでも、しっくり来ません。理由は、ここの状況で反語を使うかということです。 反語表現は強い断定を表現してしまいます。 Why don't we order pizza? では、 なぜ ピザを注文 しないのですか( いや注文して当たり

センター英語h25 難しい会話の回答 Do you usually eat ...

2013(平成25)年のセンター試験の英語から 選択問題は、理系には理解できないときがあります。 そんなこともあるさ 、と、気にしないで、次の問題へ行きましょう。 例文 M: Do you usually eat breakfast? W: Yes, I have toast and eggs every morning. What about you? M: Well, I'm on a diet, so I usually skip it. 高速訳 M:あなたは普段朝食を食べますか? W:はい、私はトーストをとります、さらに、卵ダヨ、毎朝ダヨ。あなたについては何ですか? M:まあ、私は、です、ダイエット中ダヨ、それで、私は通常、それをスキップします。 会話の返事の選択肢  Oh, I'd like some of it.  Oh, I'm allergic to eggs.  Oh, it's good exercise.  Oh, that's not good. 選択肢高速訳 ああ、私はいくつかを好みます、それのダヨ。 ああ、私はアレルギーです、卵へのダヨ。 ああ、それはいい運動です。 ああ、それはよくないです。 私の考察  1は、ダイエットには、色々な方法があるのは常識。itがdietを指すと考えると、正解かも知れない。  2は、毎日卵を食べる人が卵アレルギーのはずがないので、ほほ完全に間違い。  3は、itがdietを指すと考え、女性もまた昼食や夕食ダイエットをしているなら、いやいや、女性なら必ず多少の diet をしているはず、つまり、diet をしている男性を褒めているこの回答、正解かもしれない。  4は、日本人の一般論としてdietは、辛い印象があるので、not good であるが、しかし、男性はdietを褒めて欲しくてこの会話を始めている可能性が高い、それは女性にも解っている、なのに、この回答では、男性がしているdietを貶しているので、女性はdiet否定派となり会話をぶち壊すことになり変だ。 大学入試センターの正解  4でした。 感想  選択問題を、変

センター英語h25 story の意味

2013(平成25)年のセンター試験の英語から 例文 M: Did Sally buy a house? W: Yes, it's a two- story one. M: Is it nice? W: Yeah, it has a big garage and also solar panels on the roof. 高速訳 M:サリーは、家を購入しましたか? W:はい、それは二 階 建ての一つです。 M:それはいいですか? W:ええ、それは大きなガレージを持っています、さらに、ソーラーパネルをダヨ、屋根の上にダヨ。 補足 story と聞けば、私は 「物語」と思うのですが、 実は、「階」という意味もありました。 英語の言語学上、 同じ綴りで同じ発音でも、語源が違うため別の単語として扱われるそうです。 (一つの単語が種類の違う二つの意味を持つという事ではないらしい、、、) こういう種類の単語たちを Homonym と呼ぶらしいです。 簡単に Homonym  一覧 を知りたいと思い調査しましたが、なかなかどうして難しいです。 とりあえず見つかったページへのリンクを下記に残します。 Heteronyms, Homonyms, Homographs and Homophonesby Lee Masterson Homonyms HOMOGRAPHS wikipedia の Homonym リンク     List of true homonyms Heterography and homography Homophone   Homograph List of English homographs

センター英語h25 or の範囲 Considering the role ...

2013(平成25)年のセンター試験の英語から 接続詞 or が繋いでいる範囲はどこまででしょうか。 私にはよくわからないのですが、みなさんも考えてみてください。 例文 Considering the role of dance in our lives can lead to interesting discoveries about the history or values of our own society. 高速訳 考慮することは、役割をダヨ、ダンスのダヨ、私たちの生活の中でダヨ、つながることができます、興味深い発見にダヨ、歴史についてのダヨ、あるいは、価値ダヨ、私たち自身の社会のダヨ。 高速訳では、語順を極力ひっくり返しませんので、OR がどこにつながるかを考える必要はありません。ですから、英語の意味がほぼそのまま取れるのです。 単語 Considering   [動詞]...を考慮する(現在分詞)  ,  role   [名詞]役割  ,  dance   [動詞]踊る、ダンスをする [名詞]ダンス  ,  in   [前置詞]~(の中)に[で]、~で [副詞]中に  , lives   [動詞]生活する、生きる(三人称単数)[名詞]命(複数形)  ,  can   [助動詞]~(することが)できる、~(し)てもよい[名詞]缶  ,  lead   [動詞]~の先頭に立つ,つながる  ,  interesting   [形容詞]おもしろい  ,  discoveries   [名詞]発見(複数形)  ,  about   [前置詞]~について、~の近くに [副詞] 約、だいたい  ,  or   [接続詞]~それとも…、または、 つまり・言い換えると  ,  values   [名詞]値、価値(複数形) [動詞]...の価値をを評価する(三人称単数)  ,  own   [形容詞]自身の [動詞]~を所有している ,  society   [名詞]社会  , 構文 OR の解釈を何通りか示してみます。" of our own society"も曲者です。 [A1] {S: Considering the role of dance in our lives} {V: can

SECOND HAND BOOTS

イメージ
Speak English With Misterduncan  より ta-ta by now! ta-ta [間投詞] バイバイ

センター英語h25 英文(or と about)

2013(平成25)年のセンター試験の英語から or の意味は、いつも 「または」ではありません。「つまり」とか「言い換えると」にもなります。 例文では、見慣れな語句の説明をするために、 ", or ...., " の形で利用されています。 about は、この記事の最後に説明します。 例文 In Britain, debutantes, or upper-class women about to make their entrance into adult society by attending their first dance, were strictly trained for their first minuet. 高速訳 英国では、デビュタントは、つまり、上流階級の女性で、彼女たちの入り口をちょうど作ろうとしているダヨ、大人社会の中へのダヨ、彼女たちの最初のダンスに参加することによってダヨ、厳しく訓練されました、彼女たちの最初のメヌエットのためにダヨ。 低速訳 英国では、デビュタントたち、つまり 初めてダンスに参加することで社交 会の中へ飛び込もうとしている 上流階級の女性たちのことですが 、彼女たちは、 最初のメヌエットの前に 厳しく訓練されました。 単語 In   [前置詞]~(の中)に[で]、~で [副詞]中に  ,  Britain   [地名]英国  ,  debutantes   [名詞]初めて社交界に出る上流社会の娘(複数形)  ,  or   [接続詞]~それとも…、または、 つまり・言い換えると  ,  upper-class   [名詞]上流階級  ,  women   [名詞]女性(複数形)  ,  about   [前置詞]~について 、~の近くに [副詞] 約、だいたい  ,  make   [動詞]作る、(~を…に)する  ,  entrance   [名詞]入り口,入学  ,  into   [前置詞]~の中へ  ,  adult   [名詞]大人  ,  society   [名詞]社会  ,  by   [前置詞]~のそばに、~によって  , attending   [動詞]参加する(現在分詞)  ,  first   [形容詞]最初の、第一の、[副

センター英語h25 英文(teachが使われている)

2013(平成25)年のセンター試験の英語から teach が使われている例文から はじめに teach は、教えるという意味の動詞で誰でもご存知です。 構文は、次の二通りです。 SVOO : 主語 teach 人 教科 : 主語 が 人に 教科を教える SVO : 主語 teach 教科 to 人 : 主語 が 人に 教科を教える どちらもうわべは同じ意味ですが、どのように使い分けるのか、、、 (1) 人 に前置詞句などが付いている場合、 教科 が何か判り難くなるので (2) 教科 が代名詞 it の場合、声に出して言いやすいから (3) 人 が誰かを強調したい場合、つまり最後に強く言うわけです。 でも、翻訳してしまうと、英文の微妙な違いを表現することは、私には不可能です。 理系英語では、素早く無駄のない英語理解を目的にしているので、 文芸的な翻訳技巧は、求めません。 今回は、(1)の例です。 例文 Sometimes dance serves to help teach social rules to young members of a community. 高速訳 時々、ダンスは提供します、手助けすることをダヨ、社会のルールを教えることをダヨ、若いメンバーにダヨ、コミュニティのダヨ。 低速訳 時々、ダンスは、 コミュニティの 若いメンバーに 社会のルールを教える 手助けとなり ます。 単語 Sometimes   [副詞]ときどき  ,  dance   [動詞]踊る、ダンスをする [名詞]ダンス  ,  serves   [動詞]提供する(三人称単数)  ,  help   [動詞]手伝う、助ける [名詞]助け  ,  teach   [動詞]教える  ,  social   [形容詞]社会の,社交の  ,  rules   [名詞]ルール(複数形)  ,  young   [形容詞]若い [名詞](the - )子供、若者(集合的=複数扱い)  ,  members   [名詞]メンバー(複数形)  ,  a   [冠詞]1つの  ,  community   [名詞]共同社会  , 構文 Sometimes {S: dance} {V: serves}