センター英語h23 難しい英文 There are benefits of ...
センター試験 平成23年から
例文
次の、紫色がついている部分が難しい。
There are benefits of being able to eat these energy-rich foods: a lot of energy is gained in a short period of time; spending less time outside the home searching for food reduces the risk of being killed by other animals; and the time saved can be spent reproducing and looking after their young.
構文
{S: spending less time outside the home searching for food} {V: reduces} {O:the risk of being killed by other animals};
もっと詳しく
{S: {V: spending}
{O: less time} (outside the home) {C: {V: searching} (for food) }
}
{V: reduces}
{O:the risk
(of {V:being killed} (by other animals) )
};
注意
spending は動名詞 "spend A doing ..." で、 「...してAを費やす(過ごす)」という意味
ここで、 A と doing は、目的語(O)と補語(C)の関係である。 SVOCの文型で O = Cの関係にある。
つまり、 searching も動名詞で、spend の補語である。
"outside the home" は、「前置詞 outside + 名詞 the home」 であり、まとまりとしては副詞の働きで、spendingを飾り付ける。outside自体は、形容詞、副詞、前置詞の働きができるが、後続にthe home がある以上、前置詞となります。文法常識としては、前置詞句は、先に出てきた動詞を飾り付けるものです。でもこの場合は、後ろの seraching の方が日本語のニュアンスとしては通りがいい(英語のニュアンスは理系の英語では日本人には判らないという立場をとります)。探すのが外であり、費やすのが外ではないからね。 この"outside the home"が、ここに割り込んでいるので、理解し難い英文となっている。
辞書の例文のような素直な英文なら、
spending less time searching for food outside the home reduces the risk of being killed by other animals;
となりそうだが、この場合 outside は food, searching spending のどれを飾り付けるかというと、難問ではあるが、どれでも意味の差はほとんど無いのだ、意味の差が無いのであれば、理系の英語では、どれでもいいじゃないかという立場を取ります。
高速訳
次の利点があります、可能になるというダヨ、これらのエネルギーが豊富な食品を食べることがダヨ; たくさんのエネルギーが得られます、短期間でダヨ、時間のダヨ; より短時間で済ませることは、家の外でダヨ、食べ物を探してダヨ、リスクを減らします、殺されるダヨ、他の動物によってダヨ; さらに、節約された時間は繁殖に使われることができます、さらに、それらの子供を世話することダヨ。
単語
are [動詞](私たちは)~です、いる、ある , benefits [名詞]給付、手当(複数形) , being [動詞]している , able [形容詞]できる,有能な , eat [動詞]食べる , these [代名詞]これらは、これらの , energy-rich [形容詞]高エネルギーの , foods [名詞]食品(複数形) , lot [名詞]たくさん , energy [名詞]エネルギー , is [動詞](彼は、彼女は、それは)~です、いる、ある , gained [動詞]...を得る(過去分詞) , short [形容詞]背が低い、短い , period[名詞](授業の)時間,時代 , time [名詞]時、(~timesで)~回 , spending [動詞]...を支出する、費やす(現在分詞) , less [副詞]もっと少なく , outside[形容詞]外側の , home [名詞](家庭としての)家 , searching [動詞]検索する、探す(現在分詞) , food [名詞]食べ物 , reduces [動詞]~を削減する(三人称単数) , risk [動詞]危険,~を危険にさらす , killed [動詞]...を殺す(過去分詞) , by [前置詞]~のそばに、~によって , other [形容詞]他の ,animals [名詞]動物(複数形) , saved [動詞]...を保存する、節約する(過去分詞) , can [助動詞]~(することが)できる、~(し)てもよい[名詞]缶 , be [動詞]です(原形) , spent [動詞]浪費された(過去・過去分詞) , reproducing [動詞]再現する、再生産する、生き物が繁殖する(現在分詞) , looking [動詞]...に見える、...を探している(現在分詞) , after [前置詞]~の後に、~(した)後で , young [形容詞]若い [名詞]子供、若者 ,
低速訳
これらのエネルギーが豊富な食品を食べることが可能になるという利点があります;
短時間でたくさんのエネルギーが得られます; 家の外でより食べ物を探すのを短時間で済ませることは、他の動物によって殺されるリスクを減らします; さらに、節約された時間は繁殖とそれらの子供を世話することに使われることができます。
例文
次の、紫色がついている部分が難しい。
There are benefits of being able to eat these energy-rich foods: a lot of energy is gained in a short period of time; spending less time outside the home searching for food reduces the risk of being killed by other animals; and the time saved can be spent reproducing and looking after their young.
構文
{S: spending less time outside the home searching for food} {V: reduces} {O:the risk of being killed by other animals};
もっと詳しく
{S: {V: spending}
{O: less time} (outside the home) {C: {V: searching} (for food) }
}
{V: reduces}
{O:the risk
(of {V:being killed} (by other animals) )
};
spending は動名詞 "spend A doing ..." で、 「...してAを費やす(過ごす)」という意味
ここで、 A と doing は、目的語(O)と補語(C)の関係である。 SVOCの文型で O = Cの関係にある。
つまり、 searching も動名詞で、spend の補語である。
"outside the home" は、「前置詞 outside + 名詞 the home」 であり、まとまりとしては副詞の働きで、spendingを飾り付ける。outside自体は、形容詞、副詞、前置詞の働きができるが、後続にthe home がある以上、前置詞となります。文法常識としては、前置詞句は、先に出てきた動詞を飾り付けるものです。でもこの場合は、後ろの seraching の方が日本語のニュアンスとしては通りがいい(英語のニュアンスは理系の英語では日本人には判らないという立場をとります)。探すのが外であり、費やすのが外ではないからね。 この"outside the home"が、ここに割り込んでいるので、理解し難い英文となっている。
辞書の例文のような素直な英文なら、
spending less time searching for food outside the home reduces the risk of being killed by other animals;
となりそうだが、この場合 outside は food, searching spending のどれを飾り付けるかというと、難問ではあるが、どれでも意味の差はほとんど無いのだ、意味の差が無いのであれば、理系の英語では、どれでもいいじゃないかという立場を取ります。
高速訳
次の利点があります、可能になるというダヨ、これらのエネルギーが豊富な食品を食べることがダヨ; たくさんのエネルギーが得られます、短期間でダヨ、時間のダヨ; より短時間で済ませることは、家の外でダヨ、食べ物を探してダヨ、リスクを減らします、殺されるダヨ、他の動物によってダヨ; さらに、節約された時間は繁殖に使われることができます、さらに、それらの子供を世話することダヨ。
単語
are [動詞](私たちは)~です、いる、ある , benefits [名詞]給付、手当(複数形) , being [動詞]している , able [形容詞]できる,有能な , eat [動詞]食べる , these [代名詞]これらは、これらの , energy-rich [形容詞]高エネルギーの , foods [名詞]食品(複数形) , lot [名詞]たくさん , energy [名詞]エネルギー , is [動詞](彼は、彼女は、それは)~です、いる、ある , gained [動詞]...を得る(過去分詞) , short [形容詞]背が低い、短い , period[名詞](授業の)時間,時代 , time [名詞]時、(~timesで)~回 , spending [動詞]...を支出する、費やす(現在分詞) , less [副詞]もっと少なく , outside[形容詞]外側の , home [名詞](家庭としての)家 , searching [動詞]検索する、探す(現在分詞) , food [名詞]食べ物 , reduces [動詞]~を削減する(三人称単数) , risk [動詞]危険,~を危険にさらす , killed [動詞]...を殺す(過去分詞) , by [前置詞]~のそばに、~によって , other [形容詞]他の ,animals [名詞]動物(複数形) , saved [動詞]...を保存する、節約する(過去分詞) , can [助動詞]~(することが)できる、~(し)てもよい[名詞]缶 , be [動詞]です(原形) , spent [動詞]浪費された(過去・過去分詞) , reproducing [動詞]再現する、再生産する、生き物が繁殖する(現在分詞) , looking [動詞]...に見える、...を探している(現在分詞) , after [前置詞]~の後に、~(した)後で , young [形容詞]若い [名詞]子供、若者 ,
低速訳
これらのエネルギーが豊富な食品を食べることが可能になるという利点があります;
短時間でたくさんのエネルギーが得られます; 家の外でより食べ物を探すのを短時間で済ませることは、他の動物によって殺されるリスクを減らします; さらに、節約された時間は繁殖とそれらの子供を世話することに使われることができます。
コメント
コメントを投稿